BAO SỨC KHOẺ MÀU NÂU xem chi tiết

 .
SONG: Memory - Elaine Paige



Midnight not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight,
the withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan

Memory, All alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember
the time I knew what happiness was
Let the memory live again

Every streetlamp seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters
and the street lamp splutters
And soon
It will be morning

Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in.
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin

(Music interlude)

Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
A streetlamp dies; another night is over
Another day is dawning...

Touch me!
It's so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun...
If you touch me,
you'll understand what happiness is
Look, a new day has begun.

-------------------------------------------------------------------

Exercise
1. Nghe và nhái theo lời. Hiểu thoáng.
2. Tra ngữ vựng ra Tiếng Việt những chữ chưa biết.


405643 top -

Thực hành dịch bài hát

Ngày tươi sáng
Nhìn giọt sương trên hoa hướng dương và hoa hồng đang mờ dần, nhũng hoa hồng héo đi giống như hoa hướng dương, tôi khao khát biến đổi khưôn mặt của tôi đến bình minh, tôi đang chờ ngày mới

Nữa đêm không có âm thanh từ con đường, mặt trăng có mất đi trí nhớ? Mặt trăng đang cười một mình.

Trong ánh đèn, những chiếc la khô héo dồn lại ngay chân tôi.
Và gió bắt đầu than van

Ký ức, tất cả đơn độc trong ánh trăng
Tôi có thể mỉm cười vào những ngày qua
Tôi đã tốt hơn sau đó
Tôi nhớ thời gian tôi biết hạnh phúc nào để cho ký ức sống lại

Từng ánh đèn đường trông giống như đăng tin cảnh cáo định mệnh.
Một ai đó thì thầm và đèn đường như ấp úng.
Và sớm nó sẽ là bưổi bình minh

Ngày tươi sáng
Tôi phải chờ mặt trời mọc.
Tôi phải nghĩ về cưộc sống mới.
Và tôi không phải cho đi.
Khi bình minh đến.
Tối nay sẽ là quá nhiều ký ức và một ngày mới sẽ bắt đầu.

Đốt cháy một ngày đầy khói. Mùi cũ kỹ lạnh lẽo của bưổi sáng, đèn đường tắt, bóng đêm khác ở trên, ngày khác thì đang bình minh...

Chạm đến tôi!
Nó thì rất dễ rời xa tôi, tất cả đơn độc với ký ức với ngày của tôi trong ánh mặt trời...
Nếu bạn chạm đến tôi
Bạn sẽ hiểu hạnh phúc là gì
Hãy nhìn, một ngày mới đã bắt đầu.

411351 top -
SONG: MEMORY - ELAINE PAIGE

KÝ ỨC

Midnight not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight,
the withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan

Nữa đêm,
Vỉa hè yên giấc,
Phải chăng chị Hằng quên ký ức,
Nên mĩm cười lặng lẽ suốt đêm thâu?
Và gió bắt đầu than khóc,
Dưới ánh đèn,
Lá vàng rơi rụng khắp chân ai.

Memory, All alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember
the time I knew what happiness was
Let the memory live again

Ký ức ơi
Ánh trăng vàng có làm ta hiu quạnh,
Có làm ta nhớ những ngày từng hạnh phúc
Ta đã vui cười, ta xinh đẹp của ngày xưa
Hỡi ký ức hãy trở lại cùng ta.

Every streetlamp seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters
and the street lamp splutters
And soon
It will be morning

Những ngọn đèn xì xèo như sắp tắt,
Như thể có ai đang thì thầm nhắc nhở,
Bình minh rồi sẽ tới
Chẳng bao lâu.

Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in.
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin

Rạng đông rồi,
Ta có đợi bình minh,
Như phải nghĩ suy cho cuộc sống,
Phải, làm sao ta dừng được
Khi hừng đông đã tới sát bên ta,
Những gì đã qua chỉ là ký ức
Và tương lai phải được bắt đầu

(Music interlude)
Nhạc dạo

Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
A streetlamp dies; another night is over
Another day is dawning...

Hãy đốt cháy hết đi những ngày u tối,
Những buổi mai hờ hững, vô hồn,
Đèn đường đã tắt, đêm tối lại trôi qua
Và lần nữa hừng đông đang bước tới.

Touch me!
It's so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun...
If you touch me,
you'll understand what happiness is
Look, a new day has begun.

Đến với tôi,
Ký ức quạnh hiu,
Quá dễ chăng khi em đang cáo biệt,
Với những ngày tươi sáng đã qua,
Hãy ở lại cùng tôi, em sẽ hiểu được rằng
Hạnh phúc sao khi bắt đầu ngày mới

-----------------------------------------------------------
Vocabulary:
- memory: ký ức
- pavement: vỉa hè
- lamplight: ánh đèn
- wither: khô, héo, tàn lụi.
- moan: than van, rền rĩ.
- moonlight: ánh trăng.
- sreetlamp: đèn đường.
- fatalistic: định mệnh.
- mutter: nói thầm, thì thầm.
- splutter: tiếng kêu xèo xèo
- dawnn: hừng đông, rạng đông, bình minh.
- Burn out: cạn kiệt, đốt hết.
- smoky: toả khói, đầy khói.
- stale: cũ rích, nhạt nhẽo

418439 top -

@Anh Trongdung69:
@Chị HoangThiQuynhNhu:

These Vietnamese translations are really cool! Thanks.

418679 top -
I 've just learned English again for some weeks, so I'd better try my best to catch up with you.

Thanks mauxanhhyvong!

418913 top -
Memory
Ký ức

Midnight not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight,
the withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan

Con đường nhỏ im vắng lúc nữa đêm
Có phải trăng đắm mình trong kỷ niệm?
Và cười một mình trong đêm thâu
Dưới ánh đèn,
Những chiếc lá vàng rơi rụng dưới chân tôi
Và gió cũng bắt đầu than vãn

Memory, All alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember
the time I knew what happiness was
Let the memory live again

Dưới ánh trăng, một mình ôn kỷ niệm
Tôi mĩm cười nhớ những tháng ngày qua
Tôi hoài niệm tuổi xuân thì tươi trẻ
Khi đã biết sao là hạnh phúc
Xin kỷ niệm hãy sống lại trong tôi

Every streetlamp seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters
and the street lamp splutters
And soon
It will be morning

Từng ngọn đèn dường như tắt
Như ai đang thì thầm lời tiên định
Đèn đường lập loè sáng
Và bình minh sẽ đến chẳng bao lâu

Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in.
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin

Ngày mới đến
Tôi phải đợi chờ ban mai đến
Tôi phải nghĩ đến cuộc sống mới
Và tôi phải không lùi bước
Khi hừng đông đến
Đêm trước sẽ lại là k‎‎ỷ niệm
Để một ngày mới lại bắt đầu


(Music interlude)

Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
A streetlamp dies; another night is over
Another day is dawning...

Hãy thiêu cháy hết những ngày đen tối
Cái giá lạnh còn lại lúc ban mai
Đèn đừơng tắt, là đêm nữa trôi qua
Và ngày nữa bắt đầu sáng …

Touch me!
It's so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun...
If you touch me,
you'll understand what happiness is
Look, a new day has begun.

Hãy đến với tôi!
Sao dễ dàng lìa bỏ
chỉ mỗi mình tôi với kỷ niệm
trong bao ngày dài lẫn đêm thâu
Hãy đến với tôi,
Em sẽ biết sao là hạnh phúc
Xem kia, ngày mới vừa bắt đầu



- pavement: vỉa hè
- lamplight: ánh sáng của ngọn đèn
- wither: làm cho cái gì trỏ nên khô héo, kinh miệt
- moan: rên rỉ, than vãn
- fatalistic: tỏ ra tin ở định mệnh
- mutter: thì thầm, lẩm bẩm
- splutter (v): nói líu lưỡi, nói ấp úng
(n): tiếng kêu xèo xèo
- stale: củ rich, mòn chán, ôi, thiu, củ
- dawn: bắt đầu sáng

419249 top -

HỌC, HỌC NỮA, HỌC MÃI:

SONG: MEMORY - Elaine Paige.

Vocabulary: Từ vựng

- Memory: Nhớ , sự nhớ.
- Midnight: nữa đêm, 12g đêm.
- Pavement: lát, mặt lát, vỉa hè, hè đường.
- Moon : mặt trăng, ánh trăng.
- Smiling: mỉm cười, tươi cười, hớn hở.
- Alone: một mình, cô độc, cô đơn.
- Lamplight: ánh sáng đèn, ánh sáng nhân tạo
- Withered – Wither : khô héo , làm héo, làm khô
- Leaver: lá , lá cây, tờ (giấy)
- Collect: Tập trung, tập hợp, thu thập
- Feet: chân, bàn chân, bước chân, cách đi
- Wind : Gió
- Moan : than van, kêu van, rền rỉ
- Moon light : ánh sáng trăng
- Remember: Nhớ, nhớ lại, ghi nhớ
- Streetlamp : đèn đường
- Seems: có vẻ như, dường như, coi bộ
- Beat: sự đập, tiếng đập
- Warning: cảnh báo , lời răn, dấu hiệu báo trước
- Fatalistic : số mệnh
- Mutters: nói khẻ, thì thầm
- Splutter : nói không rỏ lời
- Soon : sớm, chẳng bao lâu nữa, mấy chốc.
- Daylight: ánh sáng ban ngày
- Sunrice: mặt trời mọc
- Dawn : trời mới sáng, bình minh
- Burnt : đốt cháy
- Smoky : ám khói, tỏa khói
- Stale: cũ, đã để lâu
- Die : điều này
- Touch : sờ, chạm
- Understand : hiểu, biết, nắm được ý
- Begun: bắt đầu


433874 top -
Exercise

1. Nghe và nhái theo lời. Hiểu thoáng.

2. Tra ngữ vựng ra Tiếng Việt những chữ chưa biết.
- pavement (n): vỉa hè
- lamplight (n): ánh sáng đèn
- Wither (v): làm khô, làm héo quắt lại
- leaf-leaves : lá cây
- collect (v): thu gom, thu lượm, tập họp
- moan (v): than vãn, rền rĩ
- beat->beaten (v): hạ gục, đánh bại, gõ/đập/vỡ (liên tục)
- fatalistic (adj): định mệnh
- warning (n): sự báo trước
- streetlamp/streetlight: đèn đường
- mutter (n): sự tiếng thì thầm, nói khẽ
- splutter (n): sự thổi phì phì/phù phù, xoàn xoạt, xèo xèo
- dawn (n): bình minh, rạng đông, lúc sáng tinh mơ
- burn-> burnt (v): cháy, bỏng, rừng rực, bừng bừng
- smoky (adj): toả khói, đầy khói, có nhiều khói
-stale(adj): cũ rích, nhạt nhẽo

561520 top -


PayPal về email:
[email protected]


Chi phiếu gửi về:
Hoanh Ton
6879 Amherst St.
San Diego, CA 92115



Việt Nam chuyển tới:
Phạm Thị Tuyết Phượng
Số tài khoản: 4973099
ACB Châu Văn Liêm, TPHCM



Ý kiến về Quỹ VietDitru

Image
Image