.
[TV] Chuyển đổi, thẩm định tín chỉ/bằng cấp

Chuyển tín chỉ/chứng chỉ từ ngoại quốc vào Mỹ
(transferring academic credits)
Tác giả: Nguyễn Xuân



Bạn từng học đại học ở một quốc gia khác, nhưng nay sinh sống ở Hoa Kỳ và muốn tiếp tục việc học nơi đây. Việc chuyển các chứng chỉ/tín chỉ (transferring academic credits) từ một quốc gia khác không chỉ giúp bạn tiết kiệm được tiền bạc, mà còn không phải ngồi trong lớp học mất thời giờ học lại những gì bạn đã biết.


Nếu bạn muốn chuyển tín chỉ của những gì đã học ở một quốc gia khác, việc đầu tiên phải làm là liên lạc đến nơi mình muốn theo học để biết về luật lệ liên quan đến chuyển tín chỉ từ một trường khác vì không phải tất cả các trường đều nhận các tín chỉ này. Nhưng ít ra thì họ cũng có thể cho bạn vào học các lớp cao hơn, nếu đáp ứng đủ điều kiện của nhà trường.


Hệ thống giáo dục đại học Hoa Kỳ khác với nhiều nơi trên thế giới. Luật lệ về chuyển tín chỉ giữa các trường ở Hoa Kỳ cũng có khác nhau. Nếu trường nơi quốc gia bạn từng theo học có liên hệ với một trường nào đó ở Hoa Kỳ, việc chuyển tín chỉ sẽ dễ dàng hơn rất nhiều.


Nếu trường này hoàn toàn không biết gì về nơi bạn theo học trước đó, bạn sẽ phải cung cấp cho trường đại học ở Hoa Kỳ bản dịch học bạ của mình và có thể là cả bản tóm lược các lớp đã lấy trước đó.


Thường một trường đại học Mỹ sẽ nhận chứng chỉ của bạn từ nơi học trước nếu đáp ứng hoặc vượt qua mức tối thiểu trường này đòi hỏi.


Các trường đại học Hoa Kỳ sẽ duyệt xét học bạ của bạn và chú ý vào những điểm sau:
. Các lớp đã lấy
. Ðiểm trung bình
. Ðiểm mỗi lớp
. Năm theo học
. Ngành theo học
. Cấp lớp học (cử nhân, cao học, tiến sĩ...)


Trường có thể sẽ yêu cầu bạn đưa bản dịch Anh ngữ (thường do một cơ quan chuyên môn thực hiện và nhà trường sẽ cho biết thêm chi tiết) của học bạ. Cũng có thể họ sẽ đòi có sự lượng giá từ một cơ quan độc lập về các lớp bạn từng học qua. Bạn cần tham khảo và biết rõ ràng chi tiết từ nơi định theo học. Bạn có thể kiếm ra các công ty cung cấp dịch vụ dịch bằng cấp/học bạ này trên mạng như:
. World Eduction Services (http://www.wes.com),
. Translation Services USA (http://www.translation-services-USA.com), hay
. University Language (http://www.universitylanguage.com)


Nếu trường thấy là những gì bạn đã học khi trước đáp ứng điều kiện của họ, bạn sẽ được hưởng tín chỉ tương đương hay được cho học lớp cao hơn.


Trường sẽ cho biết những giấy tờ văn kiện gì bạn cần phải nộp cho việc lượng định tín chỉ/chứng chỉ này. Thông thường, bạn nên khởi sự tiến trình này từ 8 đến 12 tháng trước ngày muốn nhập học.


Nguồn: nguoi-viet.com

368190 top -

Dịch vụ thẩm định bằng cấp
(Credential Evaluation Service)
Tác giả: Phạm Khoa



Hoa kỳ chấp nhận bằng cấp và điểm học của nước ngoài trong nhiều trường hợp, chẳng hạn xin đi học, làm việc hoặc làm giấy tờ di trú. Tuy nhiên, để được xem xét, bạn phải gởi bằng cấp và bảng điểm cho một tổ chức, tại Hoa Kỳ, chuyên thẩm định bằng cấp nước ngoài (Credential Evaluation Service). Các trung tâm này sẽ đánh giá và “dịch” lại bằng cấp của bạn theo khung của hệ thống đại học Mỹ, giúp các trường hay tổ chức dễ dàng trong việc xem xét, đánh giá. Thí dụ, bằng “cử nhân đại học” hay “cử nhân đại học mở rộng” của Việt Nam, khi xét thấy đủ số tín chỉ đại học theo hệ thống giáo dục của Mỹ, đều sẽ được thẩm định là tương ứng với bằng “bachelor” của Mỹ.



Khi nào cần thẩm định bằng cấp?
Bạn cần phải nộp kết quả thẩm định bằng cấp và điểm nước ngoài trong những trường hợp sau:
. Thủ tục di trú: xin các loại visa làm việc ở Mỹ, như H1-B;
. Thủ tục xin học cao học hay tiến sĩ: khi nộp hồ sơ xin học cho trường; và
. Xin thi lấy giấy phép hành nghề: khi xin thi các kỳ thi giấy phép hành nghề như CPA, vào Luật Sư Đoàn.

Yêu cầu thẩm định của mỗi mục đích trên khác nhau. Thủ tục di trú chỉ đòi hỏi một kết quả thẩm định tóm tắt, cho biết bằng cấp nước ngoài của bạn tương đương bằng cấp gì ở Mỹ. Khi xin thi lấy giấy phép hành nghề thông thường bạn được yêu cầu nộp một thẩm định chi tiết hơn, liệt kê các môn đã học và số tín chỉ hoàn tất. Mỗi trường đại học có yêu cầu khác nhau, có thể chỉ cần thẩm định tóm tắt hoặc phải liệt kê chi tiết. Một số trường chỉ yêu cầu bạn nộp bằng cấp và bảng điểm gốc để họ tự thẩm định.



Ai thẩm định?
Từ năm 1970 việc thẩm định bằng cấp nước ngoài chủ yếu do các tổ chức tư nhân thực hiện hoặc do các trường đại học trực tiếp phụ trách. Hội National Association of Credential Evaluation Services (NACES) đưa ra một số hướng dẫn và tiêu chuẩn cho các tổ chức thẩm định thành viên. Đính kèm dưới đây là danh sách các tổ chức thẩm định (TCTĐ) thành viên của NACES để bạn tham khảo.



Những điều cần lưu ý khi chọn nơi thẩm định
1. Chính phủ Mỹ không có hướng dẫn hay qui định gì chi phối phương cách và tiêu chuẩn thẩm định. Vì vậy, mỗi TCTĐ có cách làm việc riêng và những tiêu chuẩn riêng.Thí dụ, Anh Quốc có bằng gọi là Higher National Diploma (HND). Nếu một sinh viên đã có bằng HND xin vào một trường đại học ở Anh Quốc, anh ta sẽ được nhận vào học năm thứ hai đại học để lấy bằng cử nhân. Nhưng, vẫn có một số TCTĐ ở Mỹ công nhận bằng HND như bằng cử nhân. Tương tự, bằng “cao đẳng” của Việt Nam cũng có thể được xem là tương đương cử nhân hay không tuỳ vào cách đánh giá của TCTĐ. Kết quả thẩm định của hai tổ chức khác nhau có thể mâu thuẫn nhau.

2. Những giấy tờ yêu cầu nộp để thẩm định cũng không đồng nhất. Hầu hết các TCTĐ chỉ yêu cầu nộp bản sao bằng cấp và bảng điểm không có công chứng, trừ một vài trường hợp như khi cần thẩm định để thi CPA, bạn có thể phải nộp bản gốc. Tuy nhiên, cũng có những TCTĐ ra điều kiện riêng là bằng cấp và bảng điểm từ một số nước nào đó (thường là những nước chậm phát triển, nơi phổ biến trường hợp giấy tờ giả, như Nga, Việt Nam) phải nộp bản gốc, hoặc đôi khi, du di hơn, bản sao có công chứng. Các bản gốc sẽ được trả về cho bạn sau khi thẩm định.

3. Một số TCTĐ nhận phiên dịch bảng điểm sang tiếng Anh; một số nơi khác yêu cầu bạn phải nộp bản dịch kèm theo; phải là bản dịch của một nơi chuyên môn về dịch thuật.

4. Khi chọn lựa nơi thẩm định, tốt nhất bạn nên gọi điện thoại để hỏi thông tin trước. Đầu tiên, phải bảo đảm rằng nơi bạn cần gởi điểm chấp nhận TCTĐ bạn chọn. Thông thường Phòng Tuyển Sinh của mỗi trường nơi bạn muốn học, Lãnh Sự Mỹ khi bạn xin visa làm việc, và ban tổ chức thi lấy giấy phép hành nghề, đều có công bố trên trang web của họ danh sách các TCTĐ họ “đề nghị tham khảo” hoặc “yêu cầu” sử dụng. Nếu họ không có hướng dẫn về TCTĐ bạn nên chọn một thành viên của NACES.

5. Khi nói chuyện với TCTĐ, hãy hỏi mức phí, thời gian chờ đợi, những giấy tờ cần cung cấp để thẩm định, và hỏi họ sơ lược với bảng điểm bạn mô tả, kết quả thẩm định sẽ có nội dung ra sao, công nhận bạn có bằng cấp gì. Chọn lựa nơi thẩm định tuỳ theo yêu cầu và mục đích của bạn. Thí dụ, nếu ở nước bạn dễ xin bảng điểm gốc nhưng khó xin thêm một bản gốc văn bằng, và bạn không thấy yên tâm phải gởi văn bằng gốc qua bưu điện (nhất là khi bạn phải gởi từ quê nhà sang Mỹ), bạn có thể tìm một tổ chức chấp thuận thẩm định bản gốc bảng điểm và bản sao bằng cấp.



Quá trình thẩm định
Sau khi liên lạc với TCTĐ, bạn phải nộp hồ sơ thẩm định và money order hay cheque trả tiền qua bưu điện. Phí thẩm định thường là từ $50 đến $250 tuỳ loại và mục đích thẩm định. Quá trình thẩm định thường mất khoảng 20 ngày, nhưng bạn nên gọi hoặc email nhắc nhở nếu thấy chưa nhận được kết quả trong vòng hai tuần. Sau khi thẩm định, TCTĐ sẽ gởi kết quả cho những nơi được bạn yêu cầu, đồng thời gởi cho bạn một bản.



Dưới đây là danh sách các TCTĐ thành viên của NACES:

Center for Applied Research, Evaluations, & Education, Inc.
P.O. Box 18358
Anaheim, CA 92817
Phone: (714) 237-9272
Fax: (714) 237-9279
email: [email protected]
http://www.iescaree.com


Education Evaluators International, Inc.
11 South Angell Street #348
Providence, R.I. 02906
Phone: (401) 521-5340
Fax: (401) 437-6474
email: [email protected]
http://www.educei.com


Education International, Inc.
29 Denton Road
Wellesley, MA 02482
Phone: (781) 235-7425
Fax: (781) 235-6831
email: [email protected]
http://www.educationinternational.org


Educational Credential Evaluators, Inc.
P.O. Box 514070
Milwaukee, WI 53203-3470
Phone: (414) 289-3400
Fax: (414) 289-3411
email: [email protected]
http://www.ece.org


Educational Perspectives, nfp.
P.O. Box 618056
Chicago, IL 60661-8056
Phone: (312) 421-9300
Fax: (312) 421-9353
email: [email protected]
http://www.edperspective.org


Educational Records Evaluation Service, Inc.
601 University Avenue, Suite 127
Sacramento, CA 95825
Phone: (916) 921-0790
Fax: (916) 921-0793
email: [email protected]
http://www.eres.com


e-ValReports
10924 Mukilteo Speedway, #290
Mukilteo, WA 98275
Phone: (425) 349-5199
Fax: (425) 349-3420
email: [email protected]
http://www.e-valreports.com


Evaluation Service, Inc.
P.O. Box 85
Hopewell Jct., NY 12533
Phone: (845) 223-6455
Fax: (845) 223-6454
email: [email protected]
http://www.evaluationservice.net


Foreign Academic Credential Service, Inc.
P.O. Box 400
Glen Carbon, IL 62034
Phone: (618) 656-5291
Fax: (618) 656-5292
http://www.facsusa.com


International Education Research Foundation, Inc.
P.O. Box 3665
Culver City, CA 90231-3665
Phone: (310) 258-9451
Fax: (310) 342-7086
email: [email protected]
http://www.ierf.org


Josef Silny & Associates, Inc.
International Education Consultants
7101 S.W. 102 Avenue
Miami, FL 33173
Phone: (305) 273-1616
Fax: (305) 273-1338
Fax: (305) 273-1984 (Translations)
email: [email protected]
http://www.jsilny.com


SpanTran Educational Services, Inc.
7211 Regency Square Blvd., Suite 205
Houston, TX 77036-3197
Phone: (713) 266-8805
Fax: (713) 789-6022
email: [email protected]
http://www.spantran-edu.org


World Education Services, Inc.
P.O. Box 5087
Bowling Green Station
New York, NY 10274-5087
Phone: (212) 966-6311
Fax: (212) 739-6100
email: [email protected]
http://www.wes.org



Nguồn: nguoi-viet.com

371873 top -
VietDitru A-Z
quản thủ

VietDitru
Sức Khoẻ
Sử Dụng Điều Hành

Bảo lãnh
  Tổng quát
 Công dân Mỹ
  + Anh chị em
  + Cha/mẹ
  + Con ruột dưới 21
  + Con ghẻ dưới 21
  + Con nuôi dươí 21
  + Con độc thân trên 21
  + Con có gia đình
  + Hôn phu thê
  + Vợ chồng
  + Vợ, con riêng

 Thường trú nhân
 (Green card)
  + Con độc thân dươí 21
  + Con độc thân trên 21
  + Vợ chồng
  + Vợ, con riêng


Bảo trợ tài chánh
. Cách tính income
. Điều kiện
. Giấy khai thuế
. Income tối thiểu
. Lệ phí AOF
. Người đồng bảo trợ
. Ý nghĩa I-864
. Ý nghĩa I-864A


Cẩm nang
. Bảo lãnh, định cư
. Nhập cư

Câu hỏi thường gặp
CSPA
. Khiếu nại
. Tính tuổi


Di trú định cư
. Anh chị em
. Cha mẹ có quốc tịch
. Cha mẹ có thẻ xanh
. Con có quốc tịch
. Định cư
. Hôn phu thê
. Lao động
. Vợ chồng


Di trú không định cư
. Chữa bệnh
. Công tác (B-1)
. Du lịch (B-2)
. Du học (F-1)
. Lao động ngắn hạn (H)
. Phóng viên, Báo chí (I)
. Trao đổi khách (J-1)


Du học Hoa Kỳ
. Việc làm du học sinh I
. Việc làm du học sinh II
. Việc làm du học sinh III
. Visa du học


Du lịch Hoa Kỳ
. Cách điền đơn DS-160
. Du lịch Hoa Kỳ
. Thư mời thân nhân


Khám sức khoẻ
. Bệnh cấm nhập cảnh
. Chích ngừa
. Chợ Rẫy
. IOM
. Kiểm tra sức khoẻ
. Thử đàm

Mẫu đơn
. G-325A
. G-1145
. G-884
. I-90
. I-129F
. I-130
. I-131
. I-134
. I-290B
. I-360
. I-485
. I-601
. I-601A
. I-751
. I-765
. I-797
. I-797C
. I-824
. I-864
. I-864A
. I-864EZ
. I-864W
. I-865
. I-912


Mẫu thư liên hệ
. Mẫu thư/Email


Quốc tịch
. Bài học thi quốc tịch
. Bài tiếng Việt
. N-400
. N-565
. N-600

Sức khoẻ (Khám)


Thường trú nhân
. Green card
. 2 năm
. 10 năm
. Giấy miễn thị thực
. Hồi hương
. Mất thẻ xanh
. Mua nhà tại VN
. Quyền lợi trách nhiệm
. Re-entry permit
. Rời Hoa Kỳ
. Rời Hoa Kỳ hơn 1 năm
. Sanh con ngoài HK
. Thay đổi địa chỉ
. Thẻ xanh hết hạn
. Trở về VN làm việc
. Visa nhập cảnh VN


Tiến trình NVC
. Bổ túc người đi kèm
. Cách điền tên
. Các từ tiếng Anh
. Chuẩn bị hồ sơ
. Con chung hộ chiếu
. Con đang học tại Mỹ
. DS-3032
. DS-230
. DS-260
. DS-261
. DS-2001
. Đóng lệ phí
. Khai sinh, hôn thú
. Làm hộ chiếu VN
. Lý lịch tư pháp
. Police certificate
. Thời hạn hộ chiếu VN

PayPal về email:
[email protected]


Chi phiếu gửi về:
Jimmy Ton
4369 46 St.
San Diego, CA 92115



Việt Nam chuyển tới:
Phạm Thị Tuyết Phượng
Số tài khoản: 4973099
ACB Châu Văn Liêm, TPHCM



Ý kiến về Quỹ VietDitru

Thư viện di trú đang được trùng tu và cần nhiều nhân lực. Các bạn nào có chút thì giờ VietDitru mời các bạn tham gia phụ một tay nhé.
Chairman & CEO: "Người hạnh phúc nhất là người tạo nhiều hạnh phúc cho kẻ khác"- Diderot.
cochin: I work here. :) 
nguoidochanh: I work here. :)
SauHai: Phần nhiệm vụ duy trì và phát triển Thư viện Việt Di Trú.
BaoLaTinhChua: I work here. :)
quangtrung: "Nhân nghĩa không cốt giúp cho nhiều mà chính là giúp cho phải lúc"- La bruyère.
paloma: Hello! Welcome to Library of VietDitru.
quannguyen: Hello! Welcome to Library of VietDitru.
hotheart: Hello!
chitam: "Our greatest weakness lies in giving up. The most certain way to succeed is always to try just one more time."- Thomas Edison.
miah: I just work here. :)
muoichanh: VietDitru - Một phần tất yếu của cuộc sống.
Hello World!