.
Bút còn lưu luyến
1 ... 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56 ... 78 - bottom
Em xin lỗi chị Nga và anh Nghị, quả là lẫn lộn do quen nhớ chauongco với người nghệ sĩ thần tượng.

Xin lỗi và...xin lỗi !

309662 top -

Những bài thơ tình và mùa thu...

..............................................................................................


Chanson d’automne
Paul Verlaine

Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.

Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure.

Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.






Image

Khúc hát mùa thu
Dịch bản K.Thụy

Những tiếng thở dài
Từ vĩ cầm khơi
Từ thu ngoài kia
Làm trái tim tôi
Niềm đau mòn mỏi
Đơn điệu đành nghe.

Thảy đã nghẹn lời
Đều như xanh tái
Lúc giờ điểm chuông
Lòng nay nhung nhớ
Những tháng ngày xưa
Lệ tôi nhỏ xuống.

Chốn cũ phiêu linh
Nương gió vô tình
Bụi bờ đây đó
Đưa đẩy tôi đi
Thân có khác gì
Lá khô héo úa.


313359 top -

Tháng tư, tin tức Việt Nam, Saigon và Bob Dylan

..............................................................................................


Blowin’ in the Wind
by Bob Dylan

How many roads must a man walk down,
before you call him a man?
How many seas must a white dove sail,
before she sleeps in the sand?
And how many times must the cannon balls fly,
before they're forever banned?

The answer my friend is blowing in the wind,
the answer is blowing in the wind.


How many years can a mountain exist,
before it is washed to the sea?
How many years can some people exist,
before they're allowed to be free?
And how many times can a man turn his head,
and pretend that he just doesn't see?

The answer my friend is blowing in the wind,
the answer is blowing in the wind.


How many times must a man look up,
before he can see the sky?
And how many ears must one man have,
before he can hear people cry ?
And how many deaths will it take till we know,
that too many people have died?

The answer my friend is blowing in the wind,
the answer is blowing in the wind.






Image




Câu trả lời trong gió
Dịch bản K.Thụy

Bao nhiêu xa ngút bước chân đi con người
Từ ngây thơ cho đến lúc thành nhân?
Bao nhiêu sóng nước bóng chim câu miệt mài,
Rồi ra trong cát thiếp miên man?
Và bao nhiêu phen đó trái phá kia bay vèo,
Rồi ra mãi mãi nằm thở than?

Hãy lắng tiếng em ơi, giữa gió cuốn tiếng trả lời,
Giữa gió cuốn có kia câu trả lời thôi.


Bao nhiêu năm tháng bóng núi cao đã tồn tại,
Rồi ra khuất lấp dưới lòng biển kia?
Bao nhiêu năm tháng bấy sinh linh đã tồn tại,
Còn bao lâu thoát gông xiềng này?
Và bao nhiêu phen nữa vẫn có ai luôn giả vờ
Quay lưng như không thấy hoặc chẳng hay?

Hãy lắng tiếng em ơi, giữa gió cuốn tiếng trả lời,
Giữa gió cuốn có kia câu trả lời thôi.


Bao nhiêu phen hỡi ngước mắt lên một người
Rồi ra trông thấy khung trời kia?
Cần chăng hơn hai lỗ tai cho một người,
Rồi ra tha nhân khóc, anh ta nghe?
Và bao nhiêu cái chết nữa đến khi ta sực tỉnh,
Ôi bây nhiêu vĩnh viễn không còn đây?

Hãy lắng tiếng em ơi, giữa gió cuốn tiếng trả lời,
Giữa gió cuốn có kia câu trả lời thôi.



314697 top -

Cảm ơn CanLong, chắc từ từ mới viết được về Cannon in D. Hôm nay, Bob Dylan có đêm nhạc ở Saigon.


316786 top -

We Are the World
by Lionel Richie and Michael Jackson

Thế giới một lòng
batkhatunghi dịch

Nhấn vào đây để đọc bài. Cảm ơn bạn.


316787 top -

Chú Nghị dịch bài nào cũng hay quá.

Chúc chú cuối tuần vui.

316796 top -
Chúc mauxanhhyvong và mọi người một tuần mới tốt đẹp. Thân mến.

317050 top -

Cảm ơn chú Nghị.

Đợi những bài khác của chú rồi đọc tiếp.

317112 top -

And I Love Her

by The Beatles

I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her

She gives me everything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me


Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
Will never die
And I love her






Image

Yêu nàng là đó
Dịch bản K.Thụy

Tình yêu trong tim tôi có
Dành trọn vẹn cho nàng
Bạn mà nếu thấy tình đó
Dám cũng yêu nàng
Tình tôi đó

Nàng cho đi không cần giữ
Thật dịu dàng xiết bao
Nụ hôn tình nhân là thứ
Đã trao ngọt ngào
Yêu nàng là đó

Cuộc tình mình chung
Dễ đâu tàn phai
Đến khi nào tôi
Em có bên cùng


Dù là ngàn sao rạng rỡ
Dù là trời tối tăm
Còn hoài trong tôi tình đó
Sẽ không phai tàn
Yêu nàng là đó


319064 top -

Yêu nàng là đó rất hay.

P/S: Nàng của tiên sinh thật hạnh phúc :)

319675 top -
Cảm ơn Nương tử, chỉ là một bản dịch thôi mà.

:)


319734 top -
Nhắn quoctn:

Tuần tới 4 Nghị chưa đến Santa Ana được như đã định. Đành hẹn lại một dịp khác vậy.

Thân mến,


319735 top -
@ Anh Nghị,

Anh vẫn khoẻ ạ? Mấy bài anh dịch hay quá.

319821 top -

Khi nào anh tiện sang Nam Cali, mình sẽ off cafe. Chắc lâu lắm mới có dịp ghé cafe Mắt Vàng ở khu Tân Định anh nhỉ.

319864 top -

Tặng bác batkhatunghi.

One In Love - A1.




Have you seen your sunset,
Fade beneath a rain cloud
Have you ever chased your dreams away
Did you ever think that,
Life was just a highway
A never ending road of lonely days

There are times we cry

And reach out to the sky
For the strength we need
To hold our head up high

All we have to do now,
Is love one another
Sisters and brothers,
Can all live as one
And all we have to do now,

Is show one another
We all need each other,
To live as one in love

Have you seen a sunrise,
Promising you daylight
When all you need is shelter from the storm
did you ever feel like,
Love was just an island

You can’t survive on love all on your own

There are times when i,
Need to reach inside
For the strength I need,
To hold my head up high

All we have to do now,
Is love one another
Sisters and brothers,

Can all live as one
And all we have to do now,
Is show one another
We all need each other,
To live as one in love

If we push aside the blame,
For the tears and the pain
You know love can reign,

And the world will smile again

If we push aside the blame,
For the tears and the pain
You know love can reign,
And the world will smile again
The world will smile again

320445 top -
Bút còn lưu luyến
1 ... 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56 ... 78


Sáng tạo:


. Bay đêm

. Bù nhìn

. Con ve mồ côi - Như Ý

. CV Cát Vàng

. Dạ khúc

. Hồ Gươm

. Hội An


. Huế

. Khúc hát Bretagne

. Khuyết

. Mẹ

. Một bến sông

. Mưa sáng


. Mười hai con giáp

. Quà Valentine

. Quán cóc

. Quen và Quên

. Ru con

. sUSAn

. Thiên tài


. Tiếng thu

. Valentine

. Văn miếu

. Vầng trăng thiếu

. Xuân như muốn sớm

Dịch thuật:


. 7 O'clock News/Silent Night - Bản tin 7 giờ/Đêm yên bình

. A Cowboy's Work Is Never Done - Riêng trò thơ ấu in sâu lòng thôi

. A Moment to Remember - Một phút giây để hoài lưu luyến

. A Sonnet for My Incomparable Mother - Đừng đem so tình mẹ


. A Time for Us - Sẽ đến một thời

. Across the Universe - Vào vũ trụ bao la

. And I Love Her - Yêu nàng là đó

. Andante, Andante - Điệu khoan thai

. Another Day in Paradise - Thiên đường ngày đó chưa hay


. Around the World - Vòng quanh trần gian

. As Tears Go by - Nước mắt dòng xuôi

. Aubrey - Huyền Diệu

. Beautiful Dreamer - Em người mơ mộng

. Blowin’ in the Wind - Câu trả lời trong gió


. Bridge over Troubled Water - Chiếc cầu trên con nước muộn phiền

. Cheri Cheri Lady - Này em yêu dấu

. Chiquitita

. Christmas Canon - Luân khúc Giáng Sinh

. Dust in the Wind - Gió đưa bụi đời


. Eagle - Đại bàng

. Emotion - Xúc cảm

. Fernando

. First of May - Khắc chớm xuân

. Five Little Turkeys - Năm chú gà tây lau nhau

. Forever - Tận cuối cùng

. Fragile - Mong manh


. Frozen - Giá băng

. Happy Christmas - Chúc Giáng Sinh hạnh phúc

. Happy New Year - Cung Chúc Tân Xuân

. Head over Heels - Quay như chong chóng

. Here, There and Everywhere - Đây, kia và ở muôn nơi

. Hotel California


. How Can You Mend a Broken Heart - Phương chi anh mong tim đau vá khâu

. How Deep Is Your Love - Tình em được bao sâu

. How Will I Know - Làm sao tôi biết

. I Have a Dream - Mộng ước lòng tôi

. I Left My Heart in San Francisco - San Francisco vương vấn lòng tôi


. I Write the Songs - Tôi viết bài ca

. I'll Be Home for Christmas - Giáng Sinh anh sẽ về

. I'm a Loser - Trắng tay

. If - Ước

. If We Hold on Together - Mình mà chung bước mãi cùng nhau

. Imagine - Thử tưởng

. Let It Be - Sống vui đi


. Love - Yêu

. Love Will Keep Us Alive - Tình yêu giúp ta tồn tại

. Massachusetts

. Memory - Ký ức

. Michelle

. Money, Money, Money - Tiền, tiền, tiền

. Moon River - Sông Trăng


. Moonlight Mile - Dặm đường trăng

. Mother - Me ơi

. My Heart Will Go on - Còn yêu tới muôn trùng

. My Love - Em yêu

. Never on Sunday - Chủ nhật xin đừng

. New Friends and Old Friends - Bạn bè cũ, mới

. Norwegian Wood - Toàn gỗ Na Uy


. Nothing's Gonna Change My Love for You - Chẳng gì thay đổi tình anh

. O Holy Night - Ôi, Đêm Thánh

. Ob-La-Di, Ob-La-Da - Đời trôi thắm thoát

. Oh, My Pa-pa - Cha tôi năm xưa

. Poems for Autumn by Rita Faulkner - Thơ cho mùa Thu của Rita Faulkner


. Pretend - Giả lơ

. Raindrops Keep Falling on My Head - Mưa rơi hoài trên má

. Reaching out - Níu kéo

. Ring of Fire - Lửa đốt tình thiêu

. S.O.S - Nguy nan

. Secret Love - Yêu thầm

. Shape of My Heart - Hình trái tim tôi

. She's a Rainbow - Cầu vồng sao giống nàng

. Sittin' on a Fence - Đắn đo do dự


. Smile - Cười đi

. Smoke Gets in Your Eyes - Khói vương ngụt ngàn mi

. Sometimes I Feel Like a Motherless Child - Thân nghe như mồ côi

. Speak Softly Love - Thì thầm tiếng yêu

. Stayin' alive - Vẫn nơi trần thế


. Sunny Came Home - Bước về lẻ loi

. 'Til The Last Shot's Fired - Khi súng chưa im lời

. Take Me Home - Hãy đưa lối về

. Thanksgiving Song - Bài hát tạ ơn

. The Day Before You Came - Lúc nào anh mới qua đây

. The Exodus Song - Bài hát di cư

. The Ghost of John - Hồn ma của John


. The Gift of Friendship - Quà đây tình bè bạn

. The Inner Light - Ánh sáng tâm linh

. The Last Waltz - Điệu valse phút cuối

. The Shadow of Your Smile - Môi anh phủ bóng cười xưa

. The Sound of Silence - Lời ngân lặng câm

. The Star Spangled Banner - Lá cờ sao lấp lánh


. The Way We Were - Lúc xưa còn nhau

. The Winner Takes It All - Rồi kẻ thắng sẽ tay gom

. To All the Girls I've Loved Before - Gởi bao cô gái một thời yêu xưa

. Too Much Heaven - Là bao thiên đường

. Too Much Love Will Kill You - Đa mang tình sẽ giết ta

. Too Young - Trẻ măng


. Tragedy - Bi thương

. Waving Flag - Phấp phới cờ bay

. We Are the World - Thế giới một lòng

. White Christmas - Noël tuyết trắng

. Woman in Love - Người đàn bà yêu

. Words - Hứa

. Yesterday - Ngày hôm qua


. Yesterday Once More - Nhớ thương ngày xưa đó

. You Are Not Alone - Bạn không lẻ loi

. You've Got to Hide Your Love away - Tình yêu, đem cất quách đi

. Aimer à perdre la raison - Yêu không màng căn cớ

. Au Bout de mon âge - Khi thanh xuân đi qua

. C’est pour vivre - Mãi muốn sống còn


. Chanson d’automne - Khúc hát mùa thu

. Dans le silence de la ville - Thành phố lặng yên

. Demain, dès l'aube - Mai lúc bình minh

. Dors, mon bel ange - Hãy thiếp giấc ngoan

. L'Adieu - Từ giã

. L'Amour est bleu - Tình yêu còn xanh


. La Cour des grands - Sân chơi của các anh tài

. La Flûte amère de l'automne - Ưu sầu tiếng sáo thu

. Le Malheur d'aimer - Tình đau

. Le Pont Mirabeau - Bên cầu Mirabeau

. Maman - Me ơi

. Paroles, paroles - Vẫn đó tiếng lời


. Guten Abend, gut' Nacht - Nào ngủ ngon, này ngủ ngon

. Heidenröslein - Hoa hồng hoang

. Oh, Tannenbaum - Này thông xanh ơi

. Still, still, still - Hãy khẽ khàng

. Stille Nacht - Đêm Yên Bình


. La Copa de la Vida - Chiếc cúp cả cuộc đời

. Ue o Muite Arukō - Mắt ngước, bước chân đi

Viết phiếm:


. Lost in Translation - Dịch làm sao nguyên

. Nhạc: Từ nghe đến nghĩ

. Sử dụng Cacophony, Cadency, Melody trong tác văn và dịch thuật

Cộng đồng tương tác:


. Biển xanh - chauongco

. Chiếc bình đánh rơi

. Chuyện buồng chuối - MeoMup

. cochin

. Lâm Thụ Thảo Chi - admin - Phong Trần Truyền

. Lời khích lệ B.C.L.L. - miah

. Một người bạn

. Nắng hồng - Jimmy


. Nương tử ca

. Tears, Donde Voy - Nước mắt, tôi về đâu

. Thư cuối năm

. Thư của phuong60

. Tình thân ở VietDitru - MeoMup

. Tôi giữa Chúng ta


. Tuấn, Nghị thi nhau học - chauongco

. Tự sự - chauongco

. tuanusa, Dịch thuật Học sĩ

. Xuân xa vắng - chauongco

Bút ký Di cư:


. Đi Mỹ - Của để dành

. Điều không chờ mà đến

--------------------------
(Trang chưa trùng tu xong)
PayPal về email:
thuquy@vietditru.com


Chi phiếu gửi về:
Hai Nguyen
23 South 24th Street
San Jose, CA 95116



Việt Nam chuyển tới:
Phạm Thị Tuyết Phượng
Số tài khoản: 4973099
ACB Châu Văn Liêm, TPHCM


Ý kiến về Quỹ VietDitru

ImageRomantic Piano Radio


none