.
Bút còn lưu luyến
1 ... 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47 ... 85 - bottom
@ Anh batkhatunghi:

Bản dịch hay quá anh.

Em chúc anh và gia đình đón Giáng sinh đầu tiên trên đất Mỹ thật vui và hạnh phúc nhé.

257165 top -


@batkhatunghi,

Mình đã nghe bài Silent Night rất nhiều lần và rất thích.
Vậy mà, bây giờ mới hiểu hết nội dung qua bài dịch của bạn.

Cám ơn bạn về Đêm Yên Bình.

Chúc bạn vui khoẻ.

257185 top -

Cảm ơn sumrose, phuong60 và chauongco đã ghé đọc.
Merry Christmas tới quý vị, và toàn thể VietDitru!
Thân mến,


257544 top -

@ Anh batkhatunghi...

Em xin phép Anh cho em copy lời dịch này & hát trong đêm diễn thánh ca ở nhà thờ nhe, em cảm ơn & kính chúc Anh Giáng sinh bình an...

257614 top -

Bạn cứ sử dụng bản dịch cho mục đích cộng đồng. Thân mến.


257689 top -

Em cảm ơn Anh nhiều ah...trân trọng

257782 top -

Bài Này, thông xanh ơi nhạc và lời dịch hay quá!



Chúc anh batkhatunghi và gia đình một Giáng sinh an lành, một năm mới hạnh phúc.

258156 top -

Bản dịch của bài Silent Night hay quá, chú Nghị. Lời dịch lột tả được hết khung cảnh thiêng liêng của đêm Giáng Sinh. Hoàn toàn khác với những bản dịch của những dịch giả khác (chỉ mang tính vần điệu mà không có nhiều ý nghĩa).

258202 top -
Cám ơn miah và BaoLaTinhChua. Noel vui vẻ!
Thân mến,


258721 top -

Chúc anh batkhatunghi một Giáng sinh phước hạnh & tràn đầy hồng ân Thiên Chúa.

Image

258749 top -

First of May

Words and Music by Barry,
Robin and Maurice Gibb


When I was small,
and Christmas trees were tall,
We used to love while others used to play.
Don’t ask me why,
but time has passed us by,
Some one else moved in from far away.

Now we are tall,
and Christmas trees are small,
And you don’t ask the time of day.
But you and I,
our love will never die,
But guess we’ll cry come first of May.

The apple tree
that grew for you and me,
I watched the apples falling one by one.
And I recall
the moment of them all,
The day I kissed your cheek and you were mine.

Now we are tall,
and Christmas trees are small,
And you don’t ask the time of day.
But you and I,
our love will never die,
But guess we’ll cry come first of May.

When I was small,
and Christmas trees were tall,
Do do do do do do do do do…
Don’t ask me why,
but time has passed us by,
Some one else moved in from far away.






Image




Khắc chớm xuân

Dịch bản K.Thụy

Ngày mình con con,
Giáng Sinh cây bày cao hơn
Đôi ta đã biết yêu khi nhóm khác vui vầy.
Đừng hỏi anh sao,
Thời gian đã trôi phương nào,
Người nơi khác bây giờ đến sống nơi này.

Giờ mình cao hơn,
Giáng Sinh cây thành con con,
Em nào thắc mắc sớm trưa từng ngày.
Mà lòng ta hay,
Vẫn kia duyên tình không phai,
Mà lệ hôm mai, chớm xuân dâng đầy.

Một cội táo ấy
Đã lớn cùng ta tháng ngày,
Xưa anh đưa mắt theo nhìn từng trái rơi hoài.
Còn gợi trong anh
Khoảnh khắc đã qua tay mình,
Khi hôn lên má em và anh có em rồi.

Giờ mình cao hơn,
Giáng Sinh cây thành con con,
Em nào thắc mắc sớm trưa mỗi ngày.
Mà lòng ta hay,
Vẫn kia duyên tình không phai,
Mà lệ hôm mai, chớm xuân dâng đầy.

Ngày mình con con,
Giáng Sinh cây bày cao hơn
La la la la la la la la…
Đừng hỏi anh sao,
Thời gian đã trôi phương nào,
Người nơi khác bây giờ đến sống nơi này.


261007 top -
Image

261079 top -
Mến tặng anh Nghị và các bạn

Serenade - Frank Schubert

Nana Mouskouri




Image

261263 top -

Cám ơn anh Lãng.

Schubert, Serenade, Nana là tác giả, ca khúc, ca sĩ tôi yêu thích.

(Hồi 20, có lần tôi đến thăm nhà ông thầy dạy văn của một người bạn và ôm đàn hát bài Serenade. Từ đó về sau, ông thầy ấy hay hỏi bạn tôi: "Anh chàng Serenade dạo này ra sao?" mà chẳng quan tâm tên họ thật của tôi là gì!)

Chúc anh năm mới vui vẻ.


261534 top -

Happy New Year
Words and Music by Björn Ulvaeus, Benny Andersson

Cung Chúc Tân Xuân
batkhatunghi dịch

Nhấn vào đây để đọc bài. Cảm ơn bạn.


261978 top -
Bút còn lưu luyến
1 ... 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47 ... 85


Sáng tạo:


. Bay đêm

. Bù nhìn

. Con ve mồ côi - Như Ý

. CV Cát Vàng

. Dạ khúc

. Hồ Gươm

. Hội An


. Huế

. Khúc hát Bretagne

. Khuyết

. Mẹ

. Một bến sông

. Mưa sáng


. Mười hai con giáp

. Quà Valentine

. Quán cóc

. Quen và Quên

. Ru con

. sUSAn

. Thiên tài


. Tiếng thu

. Valentine

. Văn miếu

. Vầng trăng thiếu

. Xuân như muốn sớm

Dịch thuật:


. 7 O'clock News/Silent Night - Bản tin 7 giờ/Đêm yên bình

. A Cowboy's Work Is Never Done - Riêng trò thơ ấu in sâu lòng thôi

. A Moment to Remember - Một phút giây để hoài lưu luyến

. A Sonnet for My Incomparable Mother - Đừng đem so tình mẹ


. A Time for Us - Sẽ đến một thời

. Across the Universe - Vào vũ trụ bao la

. Always on My Mind - Còn trong anh mãi

. And I Love Her - Yêu nàng là đó

. Andante, Andante - Điệu khoan thai

. Another Day in Paradise - Thiên đường ngày đó chưa hay


. Around the World - Vòng quanh trần gian

. As Tears Go by - Nước mắt dòng xuôi

. Aubrey - Huyền Diệu

. Auld Lang Syne - Hoài niệm về xưa

. Beautiful Dreamer - Em người mơ mộng

. Blowin’ in the Wind - Câu trả lời trong gió


. Bridge over Troubled Water - Chiếc cầu trên con nước muộn phiền

. Cheri Cheri Lady - Này em yêu dấu

. Chiquitita

. Christmas Canon - Luân khúc Giáng Sinh

. Christopher Columbus

. Decoration Day - Lễ Chiến sĩ Trận vong

. Don't Sell out - Chớ đem mà bán

. Dust in the Wind - Gió đưa bụi đời


. Eagle - Đại bàng

. Emotion - Xúc cảm

. Everything I Own - Những gì con có

. Father and Son - Chuyện cha con

. Fernando

. First of May - Khắc chớm xuân

. Five Little Turkeys - Năm chú gà tây lau nhau

. Forever - Tận cuối cùng

. Fragile - Mong manh


. Frozen - Giá băng

. Happy Christmas - Chúc Giáng Sinh hạnh phúc

. Happy New Year - Cung Chúc Tân Xuân

. Head over Heels - Quay như chong chóng

. Here, There and Everywhere - Đây, kia và ở muôn nơi

. Hotel California


. How Can You Mend a Broken Heart - Phương chi anh mong tim đau vá khâu

. How Deep Is Your Love - Tình em được bao sâu

. How Will I Know - Làm sao tôi biết

. I Have a Dream - Ước mơ tôi có

. I Have a Dream - Mộng ước lòng tôi

. I Left My Heart in San Francisco - San Francisco vương vấn lòng tôi


. I Write the Songs - Tôi viết bài ca

. I'll Be Home for Christmas - Giáng Sinh anh sẽ về

. I'm a Loser - Trắng tay

. I've Been Working on the Railroad - Phu hỏa xa ngày xưa tôi đã từng

. If - Ước

. If We Hold on Together - Mình mà chung bước mãi cùng nhau

. Imagine - Thử tưởng

. Let It Be - Sống vui đi


. Love - Yêu

. Love Will Keep Us Alive - Tình yêu giúp ta tồn tại

. Massachusetts

. Memory - Ký ức

. Michelle

. Money, Money, Money - Tiền, tiền, tiền

. Moon River - Sông Trăng


. Moonlight Mile - Dặm đường trăng

. Mother - Me ơi

. My Heart Will Go on - Còn yêu tới muôn trùng

. My Love - Em yêu

. Never on Sunday - Chủ nhật xin đừng

. New Friends and Old Friends - Bạn bè cũ, mới

. Norwegian Wood - Toàn gỗ Na Uy


. Nothing's Gonna Change My Love for You - Chẳng gì thay đổi tình anh

. O Holy Night - Ôi, Đêm Thánh

. Ob-La-Di, Ob-La-Da - Đời trôi thắm thoát

. Oh, My Pa-pa - Cha tôi năm xưa

. Poems for Autumn by Rita Faulkner - Thơ cho mùa Thu của Rita Faulkner

. Pretend - Giả lơ

. Raindrops Keep Falling on My Head - Mưa rơi hoài trên má


. Reaching out - Níu kéo

. Ring of Fire - Lửa đốt tình thiêu

. S.O.S - Nguy nan

. San Francisco

. Secret Love - Yêu thầm

. Shape of My Heart - Hình trái tim tôi

. She's a Rainbow - Cầu vồng sao giống nàng

. Sittin' on a Fence - Đắn đo do dự


. Smile - Cười đi

. Smoke Gets in Your Eyes - Khói vương ngụt ngàn mi

. Sometimes I Feel Like a Motherless Child - Thân nghe như mồ côi

. Speak Softly Love - Thì thầm tiếng yêu

. Stayin' alive - Vẫn nơi trần thế

. Sunny Came Home - Bước về lẻ loi


. 'Til The Last Shot's Fired - Khi súng chưa im lời

. Take Me Home - Hãy đưa lối về

. Thanksgiving Song - Bài hát tạ ơn

. The Day Before You Came - Lúc nào anh mới qua đây

. The Exodus Song - Bài hát di cư

. The Ghost of John - Hồn ma của John

. The Gift of Friendship - Quà đây tình bè bạn


. The Inner Light - Ánh sáng tâm linh

. The Inertia of a Lonely Heart - Sự chậm trì của trái tim cô quạnh

. The Last Waltz - Điệu valse phút cuối

. The Little Girl - Đứa bé gái

. The Night Chicago Died - Chicago đêm chết ngày xưa

. The Shadow of Your Smile - Môi anh phủ bóng cười xưa

. The Sound of Silence - Lời ngân lặng câm


. The Star Spangled Banner - Lá cờ sao lấp lánh

. The Way We Were - Lúc xưa còn nhau

. The Winner Takes It All - Rồi kẻ thắng sẽ tay gom

. To All the Girls I've Loved Before - Gởi bao cô gái một thời yêu xưa

. Too Much Heaven - Là bao thiên đường

. Too Much Love Will Kill You - Đa mang tình sẽ giết ta

. Too Young - Trẻ măng


. Tragedy - Bi thương

. Universal Soldier - Ngàn năm lính chiến

. Waving Flag - Phấp phới cờ bay

. We Are the World - Thế giới một lòng

. White Christmas - Noël tuyết trắng

. When Will We Be Paid - Chùng nào ai thấy cho

. Woman in Love - Người đàn bà yêu

. Words - Hứa

. Yesterday - Ngày hôm qua


. Yesterday Once More - Nhớ thương ngày xưa đó

. You Are Not Alone - Bạn không lẻ loi

. You've Got to Hide Your Love away - Tình yêu, đem cất quách đi

. Aimer à perdre la raison - Yêu không màng căn cớ

. Au Bout de mon âge - Khi thanh xuân đi qua

. C’est pour vivre - Mãi muốn sống còn


. Chanson d’automne - Khúc hát mùa thu

. Dans le silence de la ville - Thành phố lặng yên

. Demain, dès l'aube - Mai lúc bình minh

. Dors, mon bel ange - Hãy thiếp giấc ngoan

. L'Adieu - Từ giã

. L'Amour est bleu - Tình yêu còn xanh


. La Cour des grands - Sân chơi của các anh tài

. La Flûte amère de l'automne - Ưu sầu tiếng sáo thu

. Le Malheur d'aimer - Tình đau

. Le Pont Mirabeau - Bên cầu Mirabeau

. Maman - Me ơi

. Paroles, paroles - Lời nói gió bay


. Guten Abend, gut' Nacht - Nào ngủ ngon, này ngủ ngon

. Heidenröslein - Hoa hồng hoang

. Oh, Tannenbaum - Này thông xanh ơi

. Still, still, still - Hãy khẽ khàng

. Stille Nacht - Đêm Yên Bình


. La Copa de la Vida - Chiếc cúp cả cuộc đời

. Ue o Muite Arukō - Mắt ngước, bước chân đi

Viết phiếm:


. Lost in Translation - Dịch làm sao nguyên

. Nhạc: Từ nghe đến nghĩ

. Sử dụng Cacophony, Cadency, Melody trong tác văn và dịch thuật

Cộng đồng tương tác:


. Biển xanh - chauongco

. Chiếc bình đánh rơi

. Chuyện buồng chuối - MeoMup

. cochin

. Lâm Thụ Thảo Chi - admin - Phong Trần Truyền

. Lời khích lệ B.C.L.L. - miah

. Một người bạn

. Nắng hồng - Jimmy


. Nương tử ca

. Tears, Donde Voy - Nước mắt, tôi về đâu

. Thư cuối năm

. Thư của phuong60

. Tình thân ở VietDitru - MeoMup

. Tôi giữa Chúng ta


. Tuấn, Nghị thi nhau học - chauongco

. Tự sự - chauongco

. tuanusa, Dịch thuật Học sĩ

. Xuân xa vắng - chauongco

Bút ký Di cư:


. Đi Mỹ - Của để dành

. Điều không chờ mà đến

--------------------------
(Trang chưa trùng tu xong)
PayPal về email:
[email protected]


Chi phiếu gửi về:
Hoanh Ton
6879 Amherst St.
San Diego, CA 92115



Việt Nam chuyển tới:
Phạm Thị Tuyết Phượng
Số tài khoản: 4973099
ACB Châu Văn Liêm, TPHCM



Ý kiến về Quỹ VietDitru

Image
Image