SONG
tạm dịch thoáng nghĩa bài hát
DON'T CRY FOR ME ARGENTINA
XIN ĐỪNG KHÓC CHO TÔI, ARGENTINA.
It won't be easy
You'll think it strange
When I try to explain how I feel
That I still need your love
After all that I've done
You won't believe me
All you will see
Is a girl you once knew
Although she's dressd up to the nines
At sixes and sevens with you
Điều đó sẽ không dễ dàng,
Vì các bạn sẽ nghĩ điều đó sao thật lạ lùng,
Khi tôi cố gắng giải thích vì sao lại thế ,
Rằng tôi vẫn còn cần sự tin yêu của các bạn,
Sau tất cả những gì tôi đã làm ,
Các bạn sẽ không còn niềm tin ở tôi nữa,
Tất cả những gì các bạn thấy,
Đó có phải chăng là cô gái mà các bạn từng biết .
Cho dù nàng sành điệu nhất
Cũng chỉ là điều vô nghĩa đối với các bạn .
I had to let it happen
I had to change
Couldn't stay all my life down at heel
Looking out of the window
Staying out of the sun
So I chose freedom
Running around trying everything new
But nothing impressed me at all
I never expected it too
Tôi đã để điều đó xảy ra,
Tôi đã phải thay đổi,
Cuộc đời tôi không thể kết thúc như thế,
Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ,
Tôi ở(đứng)dưới ánh mặt trời,
Bởi vì thế tôi đã chọn sự tự do,
Giao du, làm quen với những điều mới lạ,
Nhưng không có điều gì để lại ấn tượng cho tôi ,
Và cũng không có gì để tôi còn mong đợi.
Don't cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don't keep your distance
Xin đừng khóc vì tôi, hỡi Argentina.
Sự thật là tôi không bao giờ rời xa các bạn,
Sự điên rồ của tôi,
Trong suốt những ngày bão táp ấy,
Tôi xin hứa với các bạn,,
Rằng tôi sẽ luôn ở bên cạnh các bạn.
And as for fortune and as for fame
I never invited them in
Though it seemed to the world
They were all I desired
They are illusions
They're not the solutions
They promise to be
The answer was here all the time
I love you and hope you love me.
Và tiền tài cũng như danh vọng,
Tôi không bao giờ quan tâm đến,
Dù đó là cả một thế giới,
Mà tôi luôn mãi khát khao,
Một thế giới ảo tưởng,
Một thế giới không có lời giải,
Một thế giới đã từng là như thế,
Thế nhưng câu trả lời đã luôn ở đây,
Tôi yêu mến các bạn và mong ước được các bạn mến yêu.
Don't cry for me Argentina
Don't cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don't keep your distance
Xin đừng khóc vì tôi hỡi Argentina.
Xin đừng khóc vì tôi hỡi Argentina.
Sự thật là tôi không bao giờ rời xa các bạn,
Sự điên rồ của tôi,
Trong suốt những ngày bão táp ấy,
Tôi xi hứa với các bạn,
Rằng tôi sẽ luôn ở bên cạnh các bạn .
Have I said to much?
There's nothing more I can think of
to say to you
But all you have to do
Is look at me to know
That every word is true.
Tôi đã quá nhiều lời chăng?
Không có thêm điều gì để tôi suy nghĩ,
Để nói với các bạn,
Thế nhưng tất cả những gì các bạn đã làm,
Có phải chỉ quan sát tôi để biết,
Rằng, mọi lời lẽ của tôi đều là sự thật.